La Manic
|
Jackretro |
Wirebirds |
Si tu savais comme on s'ennuie à la Manic Que deviennent quand j'suis pas là Dis-moi c'qui s'passe Nous autres on fait les fanfarons Si tu savais comme on s'ennuie à la Manic Si tu savais comme on s'ennuie à la Manic |
If you knew what a bore life is at La Manic, What do become, when I'm not there, Tell me what's up The rest of us we're boasting If you knew what a bore life is at La Manic, If you knew what a bore life is at La Manic, Thanks to Jean Fournell for the translation |
Si sabessis com d'avorrit és la Manic Què passa quan no hi sóc, Diguem que està passant Nosaltres fem el fatxenda Si sabessis com d'avorrit és la Manic Si sabessis com d'avorrit és la Manic |
Field Commander Cohen
|
New Skin For The Old Ceremony 1974... Soundcheck, Denver, First Bank Center - Nov. 3, 2012
|
...
... |
Never Gave Nobody Trouble
|
Couldn't pay the mortgage Don't wanna break no window, You sail the mighty ocean I never gave nobody trouble, |
No s'ha pogut pagar la hipoteca No vull trencar cap finestra Navegues el poderós oceà Mai he donat problemes a ningú |
Joan of Arc |
Cohen sang Joan of Arc twice in concert in 2012:
|
Cohen va cantar Joan of Arc dues vegades en concert el 2012:
|
I've got a little secret
|
I’ve got a little secret I’d like to love you baby I’d like to hold you baby I’ve got a little secret It’s kinda chilly in your kitchen I said, I’ve got a little secret thaks to B4real |
Tinc un petit secret M'agradaria estimar-te, nena M'agradaria abraçar-te, nena Tinc un petit secret És una mica freda la teva cuina Vaig dir, tinc un petit secret |
Choices |
I've had choices I was tempted I've had choices I guess I'm paying I've had choices Living and dying |
He tingut opcions Vaig estar temptat He tingut opcions Suposo que estic pagant He tingut opcions Vivint i morint |
Stages
|
Y’know I was talking with some of the guys . . . some of the guys in the band are kind of over the hill. And they were talking about the various stages that a man goes through in relation to his allure to the opposite sex. It was not a scientific evaluation . . . just something that arose over a cup of coffee. It went something like this: You start off irresistible. And, then you become resistible. And then you become transparent – not exactly invisible but as if you are seen through old plastic. Then you actually do become invisible. And then — and this is the most amazing transformation — you become repulsive. But that’s not the end of the story. After repulsive then you become cute – and that’s where I am. Thanks to cohencentric.com for the transcription Tower Of Song (partial), studio album: I'm Your Man 1988 |
Saps, estava parlant amb alguns dels nois... alguns dels nois de la banda són de l'espècie dels sobre el turó. Estaven parlant de les diferents etapes per les que un home passa en relació al seu atractiu pel sexe oposat. No va ser una avaluació científica... només una cosa que va sorgir amb una tassa de cafè. Va ser alguna cosa com això: Comences irresistible. I, a continuació, et converteixes en resistible. I llavors et tornes transparent - no exactament invisible però com si veiessin a través de plàstic vell. Després realment et converteixes en invisible. I llavors - i aquesta és la transformació més increïble - et converteixes en repulsiu. Però aquest no és el final de la història. Després de repulsiu et tornes encantador - i aquí és on sóc. Tower Of Song (parcial), disc d'estudi: I'm Your Man 1988 |
Steer Your Way
|
Steer your way through the ruins of the Altar and the Mall Steer your heart past the Truth you believed in yesterday Steer your path through the pain that is far more real than you They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep Steer your way, O my heart, though I have no right to ask
|
Dirigeix el teu camí a través de les ruïnes de l'Altar i del Centre Comercial Dirigeix el teu cor més enllà de la Veritat en la que creies ahir Dirigeix el teu camí a través del dolor que és molt més real que tu Murmuren encara, les pedres lesionats, les muntanyes romes ploren Dirigeix el teu camí, oh el meu cor, encara que no tinc dret a demanar-t'ho Gràcies Chema per avisar-me. Salut i alegria :) |
Happens To The Heart
|
I was always working steady There’s a mist of summer kisses I was selling holy trinkets I should have seen it coming Now the angel’s got a fiddle I was always working steady I studied with this beggar I was always working steady Sure it failed my little fire June 24, 2016 |
Sempre he estat treballant constantment Hi ha una boira de petons d'estiu Estava venent quincalles sagrades Ho hauria d'haver vist venir Ara l'àngel té un violí (també tripijoc - N. del T.) Sempre he estat treballant constantment Vaig estudiar amb aquest captaire Sempre he estat treballant constantment Sens dubte va apagar-se el meu petit foc 24 de juny 2016 |